Chu-Chu de Orugas

Las fechas de mis posts son un vergüenza. ¡Hostia! Voy a probar algo nuevo. En lugar de esperar a tener todas las fotos de un viaje, he seleccionado unas de las mejores, las he editado, y ahora estoy escribiendo sobre nuestra aventura más reciente. Después volveré atrás y editaré las demás.

The dates on my posts are an embarrassment. Damn it! I'm going to try something new. Instead of waiting to have all the photos from a trip, I've selected some of the best ones, edited them, and now I'm writing about our most recent adventure. Later, I'll go back and edit the others.

El viernes, Gigi y yo fuimos a hacer senderismo por el embalse de Elche. Hacía buen tiempo, con mucho sol y poco viento. Pensé que nos pasearíamos durante tres horas, comeríamos algo, y volveríamos a casa antes de jugar a juegos con nuestra amiga, Thirzah. Como siempre, el destino tenía otro plan.

On Friday, Gigi and I went hiking around the Elche reservoir. The weather was nice, with lots of sun and little wind. I thought we would walk for three hours, have something to eat, and return home before playing games with our friend, Thirzah. As always, fate had other plans.

embassament d'elx

Este es el embalse de Elche. Muchos lugares tienen nombres en valenciano y castellano.

Siempre hago lo mismo: coloco unos cuantos marcadores, calculo la distancia, y me olvido de que tengo que elegir una ruta para ver la distancia real.

This is the Elche reservoir. Many places have names in Valencian and Castellano (Spanish).

I always do the same thing: I place a few markers, calculate the distance, and forget that I have to choose a route to see the actual distance.

La primera parada fue la Presa del Pantano de Elche. Tomé algunas fotos allí antes de decidir si podíamos caminar hasta algunos lugares más y volver a tiempo para almorzar; según el mapa eran 3,8 km (una hora) hasta allí y un poquito menos para volver por el otro lado.

The first stop was the Elche Reservoir Dam. I took some photos there before deciding that we could walk to a few more places and be back in time for lunch; according to the map, it was 3.8 km (one hour) to get there and a little less to return via the other side.

Ahí hay muchos acueductos, incluyendo dos muy grandes. Aunque éstos eran nuestro destino, también encontramos muchas vistas hermosas e interesantes, incluso trenes de orugas. Más sobre esos después. A continuación se muestran algunas fotos del camino. Recuerda que esto es un embalse, aunque no hay mucha agua. En todas partes donde hay juncos debería haber agua, creo. En el mapa, se puede ver una ruta a través del embalse. Supuse que era un puente, pero no; pudimos cruzar a pie el lecho seco del embalse.

There are many aqueducts there, including two very large ones. Although these were our destination, we also found many beautiful and interesting sights, including caterpillar trains. More on those later. Below are some photos from along the way. Remember that this is a reservoir, but there wasn't much water. Everywhere there are reeds, there should be water, I think. On the map, you can see a route across the reservoir. I assumed it was a bridge, but no; we were able to walk across the dry bed of the reservoir.

Nos llevó más tiempo del esperado llegar a los puentes, pero disfrutamos el paseo. No tuve en cuenta las curvas del sendero ni el tiempo para tomar fotos y descansar. Después de los puentes, empezamos a caminar de vuelta al coche por el lado oeste del embalse. Los puentes están en ese lado y la ruta debería haber sido más corta, pero cuando estábamos casi a mitad de camino el sendero estaba cerrado. No pudimos pasar y tuvimos que regresar por la ruta original. Lo peor fue que Gigi se lastimó la rodilla. Fue un paseo largo y doloroso para ella y me sentí mal, pero sobrevivimos.

It took us longer than expected to reach the bridges, but we enjoyed the walk. I didn't factor in the curves of the trail or the time needed to take photos and rest. After the bridges, we started walking back to the car on the west side of the reservoir. The bridges are on that side, and the route should have been shorter, but when we were almost halfway back, the trail was closed. We couldn't get through and had to return by the original route. The worst part was that Gigi hurt her knee. It was a long and painful walk for her, and I felt bad, but we survived.

Los paisajes eran maravillosos pero quizás lo más interesante eran los trenes de orugas. ¡Mira! En una parte del sendero, vimos un rastro de orugas de al menos tres metros el largo. Y unos metros más, en una colina de barro seco, había otro. ¡Increíble!

The landscapes were wonderful, but perhaps the most interesting thing were the caterpillar trains. Look! On one part of the trail, we saw a trail of caterpillars at least three meters long. And a few meters further on, on a dry mud hill, there was another one. Incredible!

Anterior
Anterior

Rojales: Un Pueblo Artístico

Siguiente
Siguiente

Un Castillo para Gigi